Klanten aan het woord

Ontdek waarom deze ondernemers beroep doen op factoring...

"Factoring voelt aan als een verlengstuk van onze eigen financiële afdeling"

"Factoring voelt aan als een verlengstuk van onze eigen financiële afdeling"

Screen Belgium - Olivier Claeys [Manager]

"Factoring voelt aan als een verlengstuk van onze eigen financiële afdeling"

Screen Belgium - Olivier Claeys [Manager]

"Factoring voelt aan als een verlengstuk van onze eigen financiële afdeling"

BNP Paribas Fortis Factor heeft ons de mogelijkheid gegeven om ons bedrijf verder uit te bouwen en te professionaliseren op financieel gebied. Vroeger dienden wij wekelijks rappels te sturen, maar nu hoeven we zelf quasi geen verdere opvolging meer te doen van onze debiteuren. Door de snelle opvolging en reactiviteit voelt dit aan alsof factoring een verlengde is van onze eigen financiële afdeling. Bovendien kon het vertrouwen van onze huidige bank verstevigd worden zodat we makkelijker krediet kunnen bekomen.

×
Een soepele krediettoegang is voor ons essentieel

Een soepele krediettoegang is voor ons essentieel

Etex - Mel de Vogue [CFO]

Een soepele krediettoegang is voor ons essentieel

Etex - Mel de Vogue [CFO]

Een soepele krediettoegang is voor ons essentieel

Van Milaan tot Sao Paulo en van Lissabon tot Guangzhou: sommige Belgische bedrijven zijn écht in alle hoeken van de wereld actief. Ze doen voor hun internationale expansie almaar vaker een beroep op factoring, een bijzonder soepele financieringsvorm.

Een kleine quizvraag om mee te openen: welk groot Belgisch bouwbedrijf ontpopte zich vorig jaar tot een van de hofleveranciers van de wereldtentoonstelling in Milaan? Meer bepaald dankzij de levering van gipsplaten voor 19 van de 53 paviljoenen op die expo, goed voor een totale oppervlakte van ruim 750.000 vierkante meter? Het antwoord: Etex, een bedrijf dat tot medio jaren ‘90 als Eternit door het leven ging. Twintig jaar en een aantal strategische koerswijzigingen later is Etex goed voor een jaaromzet van 3 miljard euro.
Anno 2016 heeft Etex niet zo heel veel meer te maken met het oude Eternit. ‘We hebben natuurlijk onze gemeenschappelijke geschiedenis, maar dit bedrijf is de voorbije jaren toch stevig van aanzicht veranderd’, vertelt CFO Mel De Vogue. ‘Zo hebben we in 2011 de gipsplatendivisie overgenomen van een rechtstreekse concurrent. Die overname was echt een sleutelmoment in onze recente geschiedenis. Onze omzet is toen in één klap met 50 procent gestegen, van 2 tot 3 miljard euro. Vandaag is de productie van gipsplaten uitgegroeid tot een van onze belangrijkste activiteiten, we zijn daarmee overigens ook de nummer drie in Europa.’

Internationale expansie

Een aantal jaren geleden zette Etex ook de productie van keramieken dakpannen stop, jarenlang een icoonproduct van het bedrijf. ‘Vandaag zijn de gevelplaten en de gipsplaten samen al goed voor zowat de helft van onze omzet. Daarnaast zijn er ook nog de verschillende nieuwe soorten dakbedekking en de afdeling ‘fire protection’ of brandwerende bouwmaterialen die het plaatje vervolledigen. Een haast constante groei vormt de rode draad in ons bedrijfsverhaal. Die groei ging de voorbije jaren hand in hand met een uitgesproken internationalisering. We zitten vandaag zelfs al in meer dan veertig landen. Europa blijft een stabiele groeimarkt, met het Verenigd Koninkrijk en Centraal-Europa als stevige uitschieters. Maar de echt grote groei zat de voorbije jaren vooral in Latijns-Amerika. Ook Afrika en Zuid-Azië doen het bijzonder goed, met Indonesië als een echte booming market’, klinkt het nog.

Factoring als aanvulling

Hoewel de economische context de voorbije jaren niet echt rooskleurig was, had Etex nooit problemen om verse kredieten te krijgen bij de banken. ‘Dat komt wellicht ook omdat wij onze schuldgraad de voorbije jaren sterk hebben verbeterd, waardoor de banken altijd het volste vertrouwen hebben behouden in dit bedrijf’, zegt De Vogue ‘Toen ik hier anderhalf jaar geleden aan boord kwam als CFO vond ik het net als mijn voorganger een goede zet om onze kredietlijnen wat meer te diversifiëren. Factoring is daar in mijn ogen een ideaal instrument voor, zeker nu we een dergelijk akkoord konden afsluiten voor een hele rist Europese landen waar Etex actief is.’
‘Met deze financieringsvorm hebben we in al die landen een heel soepele krediettoegang op korte en middellange termijn, en dat is voor een bedrijf als het onze extreem belangrijk’, gaat De Vogue verder. Factoring zal meestal geen alleenstaande oplossing zijn, voegt hij toe. ‘Maar het vormt wel een ideale en uiterste soepele aanvulling op andere vormen van financiering.’
‘Waar we hier aan hebben meegewerkt, is zonder meer een strategische koerswijziging in de verdere financiering van het bedrijf’, verduidelijkt Stijn Langers, Corporate Banker voor de groep Etex bij BNP Paribas Fortis. ‘Etex had behoefte aan een financiering van 200 miljoen euro en is dus op zoek gegaan naar een alternatief voor de klassieke kredietlijnen. In vergelijking met andere kredietvormen bood factoring hier niet alleen een flexibel maar ook een financieel aantrekkelijk alternatief.’
Etex koos er finaal voor om het beheer van de facturen volledig zelf te blijven doen. ‘Een puur commerciële beslissing’, geeft De Vogue aan. ‘Daarenboven behouden wijzelf via een bijzonder handig onlineplatform een volledig overzicht van openstaande facturen.’ voegt hij er aan toe.

Een soepel spaarpotje

‘Een van de belangrijkste troeven van factoring is inderdaad die soepelheid’, bevestigt Jef Ramaekers, Manager Client Relations bij BNP Paribas Fortis Factor. ‘De beschikbare financiering loopt evenredig met de mogelijke groei van de omzet en openstaande handelsvorderingen. Wie veel facturen heeft openstaan, kan ook veel financiering opnemen. Heb je minder facturen openstaan, dan is je liquiditeitsbehoefte vaak ook een stuk lager en heb je dus minder behoefte aan financiering. Bij factoring creëer je als het ware een soort spaarpotje. Terwijl in het geval van een vaste kredietlijn vooraf een bepaald kredietbedrag wordt vastgelegd op basis van een analyse van een dossier, pakweg 100 miljoen euro. Maar stel dat je omzet heel sterk groeit en je eigenlijk nood hebt aan 150 miljoen? Dan moet je opnieuw bij de bank aankloppen voor een verhoging. De bank zelf ziet factoring dan weer als een financieringsvorm met relatief weinig risico’s, omdat de openstaande facturen een degelijke “zekerheid” vormen, vult Stijn Langers aan.’
Dat factoring de laatste jaren almaar populairder wordt, blijkt ook uit de cijfers: in België verdubbelde tussen 2000 en 2015 het factoringvolume. ‘Vandaag kunnen we al in zeven Europese landen (België, Nederland, Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk, Italië, Spanje en Polen) gebruik maken van deze financieringsoplossing, op korte termijn komen er daar nog eens drie bij (Denemarken, Ierland en Duitsland)’, geeft Mel De Vogue nog aan. ‘Voor Etex is onder andere dat Pan-Europese aspect een grote meerwaarde.’


Bron : BNP Paribas Fortis in samenwerking met Tijd Connect

×
"Een persoonlijke aanpak is geen loos begrip bij BNP Paribas Fortis Factor"

"Een persoonlijke aanpak is geen loos begrip bij BNP Paribas Fortis Factor"

BK2/Target Recruitment - Joris Vivijs [Managing Director]

"Een persoonlijke aanpak is geen loos begrip bij BNP Paribas Fortis Factor"

BK2/Target Recruitment - Joris Vivijs [Managing Director]

"Een persoonlijke aanpak is geen loos begrip bij BNP Paribas Fortis Factor"

Samen met BNP Paribas Factor heb ik mijn bedrijf exponentieel doen groeien van 1 miljoen EUR omzet naar 10 miljoen EUR op zes jaar tijd. Op eigen kracht was dit nooit mogelijk geweest. Daarenboven volgen zij de debiteuren op waardoor ik op al die tijd maar 2 wanbetalers heb gehad. Reeds van bij de start van onze samenwerking kan ik beroep doen op een professioneel team van toegewijde contactpersonen. Een persoonlijke aanpak is bij BNP Paribas Fortis Factor echt geen loos begrip.

×
"Dankzij factoring kunnen we kort op de bal spelen qua debiteurenopvolging"

"Dankzij factoring kunnen we kort op de bal spelen qua debiteurenopvolging"

Eurowood - Ronny Van Keirsblick [Financieel directeur]

"Dankzij factoring kunnen we kort op de bal spelen qua debiteurenopvolging"

Eurowood - Ronny Van Keirsblick [Financieel directeur]

"Dankzij factoring kunnen we kort op de bal spelen qua debiteurenopvolging"

Destijds waren we op zoek naar een oplossing voor de financiering van onze wissels. Maar al snel zijn we overgeschakeld naar een volledig factorcontract voor al onze debiteuren waar we tot op vandaag heel tevreden over zijn. In samenspraak met de factor volgen wij in eerste instantie zelf nog gedeeltelijk onze debiteuren op. Daarna neemt - in geval van niet-betaling - de factor over op het afgesproken tijdstip. Dit is voor ons de ideale combinatie om kort op de bal te kunnen spelen en biedt ons het nodige "comfort" en "zekerheid" qua debiteurenopvolging.

×
Bartoz

We ondersteunen de toekomstige groei van uw onderneming

Om ook in de toekomst te kunnen inspelen op uw behoeften, blijven we onze oplossingen en systemen verder ontwikkelen en verfijnen.

Meer weten?

Wereldwijd netwerk

Als onderdeel van BNP Paribas Factoring hebben we toegang tot het uitgebreid netwerk van de groep, met 14 factorentiteiten verspreid over 2 continenten. Omdat nabijheid centraal staat in onze strategie, blijven we onze geografische aanwezigheid verder versterken. Bovendien passen we onze wereldwijde expertise ook lokaal toe, zodat al onze klanten de best mogelijke service kunnen genieten.

Ontdek ons factornetwerk
Factoring

BELGIUM | BNP PARIBAS FORTIS FACTOR NV/SA

BELGIUM | BNP PARIBAS FORTIS FACTOR NV/SA
Steenweg op Tielen 51
2300 Turnhout

T. +32(0)14 405 411
F. +32(0)14 405 600

www.factor.bnpparibasfortis.be
×

THE NETHERLANDS | BNP PARIBAS FACTOR NV

THE NETHERLANDS | BNP PARIBAS FACTOR NV
Claudius Prinsenlaan 132
4818 CP Breda

T. +31 (0)76 5244 310
F. +31 (0)76 5244 339

www.factor.bnpparibas.nl
×

LUXEMBOURG | BNP PARIBAS FACTOR S.A.

LUXEMBOURG | BNP PARIBAS FACTOR S.A.

10, rue Edward Steichen

2540 Luxembourg



T. +352 27 04 68 501

F. +352 27 04 68 901



www.factor.bglbnpparibas.lu

×

FRANCE | BNP PARIBAS FACTOR SA

FRANCE | BNP PARIBAS FACTOR SA

12/14 rue Louis Blériot CS 10096

92506 Rueil-Malmaison Cedex



T. +33 (0) 1 46 96 93 00

T. +33 (0) 1 46 96 93 45



www.factor.bnpparibas.com

×

UNITED KINGDOM | BNP PARIBAS COMMERCIAL FINANCE LTD.

UNITED KINGDOM | BNP PARIBAS COMMERCIAL FINANCE LTD.
Westcombe House, 2-4 Mount Ephraim
Tunbridge Wells Kent, TN4 8AS

T. +44 (0)845 693 1433
F. +44 (0)18 92 54 41 59

www.commercialfinance.bnpparibas.co.uk
×

ITALY | IFITALIA S.P.A

ITALY | IFITALIA S.P.A
Via Vittor Pisani, 15-20124 Milano
Casella Postale 10732-20111 Milano C.P.C.

T. +39 02 6778 1
F. +39 02 6671 3190

www.ifitalia.it
×

GERMANY | BNP PARIBAS FACTOR GMBH

GERMANY | BNP PARIBAS FACTOR GMBH
Willstätterstraße 15
40549 Düsseldorf

T. +49(0) 211 5384 0
F. +49(0) 211 5384 187

www.factor.bnpparibas.de
×

SPAIN | BNP PARIBAS FACTOR, SA SUCURSAL EN ESPAÑA

SPAIN | BNP PARIBAS FACTOR, SA SUCURSAL EN ESPAÑA
C/Hermanos Becquer, 3
28006 Madrid

T. +34 (0)91 767 06 79
F. +34 (0)91 383 91 26

www.factor.bnpparibas.es
×

PORTUGAL | BNP PARIBAS FACTOR INSTITUIÇAO FINANCEIRA DE CRÉDITO, S.A.

PORTUGAL | BNP PARIBAS FACTOR INSTITUIÇAO FINANCEIRA DE CRÉDITO, S.A.
Avenida Da Boavista 3523, 6°
Porto

T. +351 22 619 1600
F. +351 22 619 1699

factor.bnpparibas.pt
×

DENMARK | BNP PARIBAS FACTOR A/S

DENMARK | BNP PARIBAS FACTOR A/S
Kanalgaden 3,1.SAL
2620 Albertslund Copenhagen

T. +45 (0)43 30 88 00
F. +45 (0)43 30 88 02

www.factor.bnpparibas.dk
×

SWEDEN | BNP PARIBAS FACTOR AB

SWEDEN | BNP PARIBAS FACTOR AB
Nybrokajen 5
SE-103 96 Stockholm

T. +46 (0)40 97 14 50
F. +46 (0)40 97 18 50

www.factor.bnpparibas.se
×

POLAND | BGŻ BNP PARIBAS FAKTORING SP. Z O.O

POLAND | BGŻ BNP PARIBAS FAKTORING SP. Z O.O
ul. Suwak 3
02-676 Warsaw

T. +48 22 507 52 40
F. +48 22 507 52 41

faktoring.bgzbnpparibas.pl
×

TURKEY | TEB FAKTORING A.Ş.

TURKEY | TEB FAKTORING A.Ş.
Yener Sokak No: 1 Floor: 7-8 GAYRETTEPE 34349 ISTANBUL

T. +90 (0)212 370 45 00
F. +90 (0)212 272 29 33

www.tebfaktoring.com.tr
×

MOROCCO | BMCI FACTORING

MOROCCO | BMCI FACTORING
26 Place des Nations Unies - 11th floor Casablanca 20 000

T. +212 522 46 10 40
F. +212 522 29 94 01

www.bmci.ma
×

Andere websites

×

Login

×